
Votre interprète en italien
pour des entretiens du français/néerlandais vers l’italien
Parlez la langue de votre client et évitez ainsi les malentendus. J’aide les commerciaux et entrepreneurs de Flandre ou de Wallonie qui souhaitent faire des affaires en Italie, et inversement. Les CPAS, hôpitaux et autres organismes peuvent également faire appel à mes services d’interprétation.
Évidemment, vous pouvez toujours communiquer dans une langue commune, comme l’anglais par exemple, quand cela est possible pour les deux parties. Mais si personne ne peut parler sa langue maternelle, cela a souvent un impact sur la communication. Nuances, traits d’humour, informations essentielles… passent souvent à la trappe. Un(e) interprète professionnel(le) veillera à restituer fidèlement votre message, ce qui augmentera la qualité de votre entretien. En effet, votre interlocuteur pourra, lui aussi, parler dans sa langue maternelle, ce qui facilitera l’interaction et permettra aux deux parties de se sentir à l’aise.
Les garanties que je vous offre :
Interprète de langue maternelle italienne
Master universitaire en interprétation de conférence
Communication transparente
Tarifs honnêtes
Confidentialité assurée
Ce que mes clients disent de mes services d’interprétation
Ayant eu recours aux services d’interprétariat de Martina en différentes occasions, je peux dire qu’il s’agit d’une personne hautement professionnelle et certainement fiable. Son caractère, notamment son calme et son approche humaine, ont été un atout appréciable lors de nos différentes entrevues.
Alessandro Cottone
Notre famille italienne s’est installée depuis peu en Flandres et les services de traduction et d’interprétariat de Martina Gori nous ont été une aide particulièrement précieuse pour les différentes et complexes démarches administratives (travail, assurance médicale, hôpital). Je recommande sans hésiter ses services à toute personne ne parlant pas néerlandais et nécessitant les services d’un professionnel expérimenté.
Lucia Buffa

Pourquoi choisir de travailler avec moi ?
Je suis passionnée par les langues et la communication. Ce que j’aime ? C’est faciliter la communication entre deux parties en leur permettant à chacune de s’exprimer dans sa propre langue, avec la certitude de pouvoir parfaitement se (faire) comprendre. Je suis très perfectionniste par nature, empathique et je comprends rapidement le sujet abordé. Faites passer vos conversations multilingues au niveau supérieur en faisant appel à une interprète professionnelle : de quoi favoriser l’image de votre entreprise ou de votre association.