
Per tutte le traduzioni in italiano
Dal francese, neerlandese e inglese
Parla la lingua dei tuoi clienti. In Italia fai subito ottima impressione se sai parlare italiano. La tua impresa è attiva in Italia o vuoi comunicare meglio con i tuoi contatti italiani? Posso aiutarti in questa missione. Come traduttrice di madrelingua italiana so come puoi fare una buona impressione in questa bella lingua, so riflettere sulle differenze culturali e elaborarle in modo pragmatico in un testo scritto.
Sono specializzata nella traduzione di documentazione tecnica, siti web e comunicazione generica. Al momento non sono (ancora) traduttrice giurata.
Le mie garanzie:
Traduttrice di madrelingua italiana
Trasparenza nella comunicazione
Riflessione e pragmatismo
Prezzi onesti
Cura dei dettagli
La parola ai miei clienti
Martina Gori è una traduttrice affidabile e puntuale. Ha un’ampia conoscenza in diversi ambiti. Lavoriamo con lei in diversi settori e siamo molto soddisfatti della qualità del suo lavoro.
Vendor manager, YAMAGATA EUROPE
La collaborazione con Martina Gori è ottima e professionale. È esperta in diversi ambiti. In particolare, ho avuto l’opportunità di lavorare con lei per traduzioni tecniche di diverso genere. Cerca sempre di capire le richieste e i bisogni di ogni cliente e consegnerà quindi una traduzione di alta qualità e nei tempi previsti. È sempre pronta e disponibile a fornire il suo supporto se abbiamo bisogno di ulteriori chiarimenti o spiegazioni.
Project management, YAMAGATA EUROPE

Perché scegliere me?
Come cliente o committente avrai me come unica interlocutrice e traduttrice, senza intermediari. Garantiremo cosi una stretta collaborazione.
Lavorando come traduttrice, è per me essenziale poter esporre le mie domande e osservazioni costruttive direttamente al committente. Il margine di errore è minimo e la soddisfazione del cliente maggiore.
E se facessimo conoscenza al telefono o dal vivo per vedere se siamo sulla stessa linea d’onda?